Vedd át a szokásokat:
„Ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak” – tarja a mondás. Ha túllépünk ennek a tanácsnak a közhelyjellegén, akkor be kell látnunk, valóban megkönnyíti a beilleszkedést, ha nem küzdünk a helyi szokások ellen, hanem egy részüket átvesszük.
Vannak, akik erősen tiltakoznak ez ellen, viszont vannak olyan helyi szokások, amelyek gyakorlása megkönnyíti az életünket külföldön, egy másik részüket pedig eleve kénytelenek vagyunk átvenni. Igazodj a helybeliekhez, kapcsolódj be a mindennapok körforgásába!
Ha elfogadod, hogy bizonyos dolgok másképp működnek, és alkalmazkodsz, téged is könnyebben elfogadnak.
De ne akarj teljesen megváltozni:
Az előző ponthoz kapcsolódik, hogy nem kell teljesen olyanná válnod, mint amilyenek a helybeliek. Tartsd meg itthoni szokásokat is, és próbáld meg a régit és az újat kiegyensúlyozottan ötvözni!
Ha ezeket a saját szokásaidat megmutatod a helybelieknek, akkor érdekessé is válhatsz a szemükben, és téged is jó érzéssel fog eltölteni, hogy nem kell a végletekig alkalmazkodnod. Az egészséges arány megtalálása legyen a cél!
Tanuld a kultúrát:
Egy idegen országban megkönnyíti a beilleszkedésedet, ha foglalkozol az adott ország és nép kultúrájával. Ez nem jelenti azt, hogy hetente színházba és múzeumba kell járnod, a kultúrát tágabb jelentésben kell értelmezni.
Nyitottságot jelent, amivel megpróbálod megismerni őket, rálátsz valamennyire a történelmükre, a fontosabb íróikra, filmjeikre, ismered a konyhájukat és a szokásaikat. Ezzel jobban megérted őket, aktívabban be tudsz kapcsolódni a beszélgetésekbe, és egy-egy bennfentesnek tűnő poént is jobban meg fogsz érteni.