Jump to content

Nyelvtanulás önállóan és hatékonyan II.

2014. 09. 25. 14:00

Ahhoz, hogy önállóan képes legyél elsajátítani egy nyelvet nem kevés elszántságra, időre és befektetett energiára van szükséged. Az autodidakta módszer talán a legnehezebb, ám a legolcsóbb és legszemélyesebben megélt útja egy idegen nyelv birtokba vételének. Adunk néhány segítséget, hogy igazán hatékonyan tudd belevetni magadat az önképzésbe.

Ha az általános feltételek megvannak, akkor következzenek egy nyelvtanár ajánlásával azok a példák, melyeken önállóan trenírozva a férfi agy is könnyen rááll az idegen nyelvek rejtelmeire.

1. Napi 5-15 perc igeragozás - Minden nyelvben megvannak ennek a nyelvtani résznek a maga rendhagyó gyönyörei. Ezek gyakorlására az általános alapok elsajátítása után érdemes naponta 15 percet szánni a kezdetekben, majd később legalább 5 percet az ismétlő bevésésre. A táblázatok rendszeres leírásával idővel tökéletesen elsajátíthatóak a legnehezebb kivételek is.

2. Alapmondatok használata - A leghétköznapibb mondatok tevékenységeket írnak le. Ezeket úgy gyakorolhatod legkönnyebben, ha a mindennapi cselekvéseinket mondod el, majd írod le kis fogalmazásokban. Használj egyre összetettebb igeidőket: jelent eleinte, majd múltat és jövőt.

3. A szókincs fejlesztése - Legszórakoztatóbb módja ennek, ha különböző külföldi sajtókat olvasol. Fontos ilyenkor, hogy mindenféle rovatból válogass, így még szélesebb spektrumon ragadnak majd rád a szavak. Idővel a politikától, a sporton át a kulturális programokig és környezetvédelemig mindent lefed majd a tudásod.

Ugyanezt a célt szolgálhatja, ha az adott nyelven dalszövegeket tanulsz, melyeket szabadfordításban megpróbálsz átültetni magyarra. Természetesen nem szükséges a művészi igényesség. A dallam és a ritmus segít abban, hogy a szavak mélyen bevésődjenek az agyadba.

4. Kétnyelvű könyvek - Ezek a könyvek kimondottan az autodidakta nyelvtanulóknak készülnek. Egyik oldalukon az idegennyelvű szöveg található, míg a következőn a magyar fordítás. Ezek olvasásánál mindig figyelj arra, hogy először az idegen szöveget olvasd és utána elemezd a magyar fordítás tükrében. Ez a technika segít a sajátos nyelvtani szerkezetek megfigyelésében és megértésében, sőt a kiváló alkalom az egyes szokatlan kifejezések gyakorlására is.

Forrás: men.hu

Fotó: iemsgroup.com és smartstudy.at

Írta: Ambróz Nóra